-
1 top cover
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > top cover
-
2 top cover
[ˌtɒp'kʌvə]1) Общая лексика: авиационное истребительное прикрытие2) Геология: кровля выработки3) Военный термин: авиационное прикрытие, прикрытие на больших высотах4) Техника: крышка, крышка короба, порода кровли5) Строительство: верхняя крышка6) Вычислительная техника: защитная накладка7) Автоматика: верхняя обкладка -
3 coat
kəut
1. сущ.
1) пиджак, мундир, китель, куртка, пальто и т. п.( верхняя, особ. мужская, одежда) They never saw a poor man in a ragged coat inside a church. ≈ Они никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви. tail coat ≈ фрак
2) мех, шерсть, оперение и т. п.;
редк. шкура, кожа (растительный покров животных или птиц)
3) кора, кожура, шелуха и т. п. (наружный покров некоторых растений)
4) слой, покров coat of snow ≈ снеговой покров the coat of varnish which surrounded every particle ≈ слой лака, который покрывал каждую частичку All external woodwork to receive three coats of paint. ≈ Все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски.
5) анат. оболочка arachnoid coat ≈ паутинная оболочка (мозга)
6) тех. облицовка, обшивка;
грунт ∙ coat of arms ≈ гербовый щит, герб to dust a man's coat (for him) ≈ вздуть, отколотить кого-л. to take off one's coat ≈ приготовиться к драке [ср. тж. coat
2) ] to take off one's coat to (the) work ≈ горячо взяться за работу to turn one's coat ≈ менять свои убеждения, взгляды;
переходить на сторону противника coat of mail
2. гл.
1) одевать Syn: dress
2., clothe
2) покрывать( краской, фольгой и т. п.) the idea of coating ships with armour ≈ идея покрыть корабли броней пиджак;
жакет;
куртка;
китель - morning * визитка - tail * фрак - * and skirt женский костюм верхняя одежда, пальто - fur * шуба мех, шерсть;
шкура (животного) - to cast its * линять( о животном) оперение (птицы) (анатомия) оболочка, плева( специальное) оболочка - protein * белковая оболочка (вируса) покров, слой - * of snow снежный покров - * of paint слой краски( специальное) грунт (строительство) намет( штукатурки) (специальное) обшивка;
облицовка;
плакировка > to wear the king's * служить в английской армии > to turn one's * переменить свои убеждения;
перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника > to take off one's * to the work взяться за работу, засучив рукава > to trail one's * держаться вызывающе, лезть в драку > cut the * according to the cloth по одежке протягивай ножки > it's not the day * that makes the gentleman не одежда красит человека покрывать слоем - to * wood with paint покрасить дерево - ice *ed the roads дороги покрылись льдом (специальное) грунтовать( специальное) облицовывать( редкое) одевать coat верхнее платье, пальто;
to take off one's coat снять пальто ~ мех, шерсть;
редк. шубка (животного) ;
оперение (птицы) ~ тех. облицовка, обшивка;
обкладка;
грунт;
coat of arms гербовый щит, герб;
coat of mail кольчуга ~ облицовывать ~ анат. оболочка, плева ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм ~ покрывать (краской и т. п.) ;
his tongue is coated у него язык обложен ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли vest: ~ (обыкн. амер.) жилет;
coat, vest and trousers костюм-тройка ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм ~ тех. облицовка, обшивка;
обкладка;
грунт;
coat of arms гербовый щит, герб;
coat of mail кольчуга ~ of arms герб ~ of arms щит герба ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли ~ тех. облицовка, обшивка;
обкладка;
грунт;
coat of arms гербовый щит, герб;
coat of mail кольчуга ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли ~ слой, покров;
coat of snow снеговой покров;
coat of paint слой краски;
coat of dust слой пыли dress ~ воен. парадный мундир dress ~ фрак to dust a man's ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.) ;
to take off one's coat приготовиться к драке ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм ~ покрывать (краской и т. п.) ;
his tongue is coated у него язык обложен ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм morning: ~ attr. утренний;
morning coat визитка;
morning gown халат;
morning watch мор. утренняя вахта( с 4 до 8 ч.) Newmarket ~ = Newmarket Newmarket: Newmarket длинное пальто в обтяжку ~ название карточной игры Newmarket ~ = Newmarket ~ пиджак;
мундир;
френч;
китель;
Eton coat короткая черная куртка;
tail (или clawhammer) coat фрак;
morning coat визитка;
coat and skirt женский костюм coat верхнее платье, пальто;
to take off one's coat снять пальто to dust a man's ~ (for him) вздуть, отколотить (кого-л.) ;
to take off one's coat приготовиться к драке to take off one's ~ to (the) work горячо взяться за работу trench ~ амер. плащ свободного покроя с поясом trench ~ теплая полушинель to turn one's ~ менять свои убеждения, взгляды;
переходить на сторону противника -
4 mantle
1. мантия Земли 2. покровные отложения 3. Rod. обкладка, футляр, мантия; Gastr. епанча, мантия 4. геофиз. оболочка 5. внешняя зона кристалла
mantle of glacial drift ледниковые отложения
mantle of shell епанча раковины
mantle of soil почвенный покров
mantle of waste кора выветривания
agglomerate mantle агломератовая мантия
cameral mantle Ceph. ткань, выстилающая полость камер
conducting mantle проводящая оболочка
deer mantle 1. глубокая мантия (переходный слой плюс нижняя мантия) 2. нижняя мантия
depleted mantle истощённая [обеднённая какими-л. химическими веществами] мантия
Earth mantle мантия Земли
lower mantle нижняя мантия
outer mantle верхняя мантия
platformal mantle платформенный чехол
rock mantle реголит
sedimentary mantle осадочный покров
snow mantle снежный покров
solifluction mantle солифлюкционный покров
upper mantle верхняя мантия
uppermost mantle кровля верхней мантии
* * *• нанос -
5 shirt
[ʃɜːt]1) Общая лексика: блуза, блузка, гимнастёрка, мужская рубашка, надевать рубашку, гимнастёрку, рубашка (мужская), сорочка, форменная рубашка, рубаха2) Техника: верхняя мужская сорочка3) Текстиль: верхняя мужская сорняк4) Сленг: великолепный, замечательный -
6 mantle
[mæntl]1) Общая лексика: калильная сетка (газового фонаря), кожух, краснеть (о лице), мантилья, мантия, накидка, окутать, окутывать, пениться, покраснеть, покров, покрываться пеной, покрыть, покрыться накипью, приливать к лицу (о крови), прилить к лицу, расправить крылья, расправлять крылья, укрывать, укрыть, приливать к щекам (о крови), покрывать3) Биология: загиб створки (у диатомовых водорослей)4) Медицина: кора головного мозга, плащ5) Устаревшее слово: салоп6) Техника: газокалильная сетка, опорное кольцо (шахты доменной печи), ореол (пламени), покрышка, рубашка, укутывать, облицовка (стены)7) Строительство: опорное кольцо (доменной печи, шахты), впускная труба турбины8) Математика: боковая поверхность9) Религия: верхняя одежда, милоть, покрывало13) Текстиль: пальто14) Нефть: чехол15) Стоматология: плащевой16) Геофизика: мантия земли17) Автоматика: закрывать кожухом, облицовывать, покрытие -
7 plate
1. n тарелка2. n блюдо3. n еда на одного человекаthe dinner will cost $10 a plate — ужин обойдётся по 10 долларов с человека
4. n тарелка для сбора пожертвований5. n разг. пожертвованные деньги6. n столовое серебро; металлическая посудаthe family plate included … — среди фамильного серебра были …
7. n посеребрённая или позолоченная посудаthe knives are plate, not solid silver — это не серебряные, а посеребрённые ножи
8. n плита, лист, полоса; листовая сталь9. n воен. броня, обшивка10. n листовое или зеркальное стекло11. n пластинка, дощечка12. n дощечка с фамилиейswash plate — диск, насаженный на ось не под прямым углом
13. n номерной знак14. n ист. пластина рыцарских доспехов15. n анат. зоол. пластинка; чешуйка16. n фотопластинка17. n вклейка; иллюстрация на отдельном листе18. n гравюра, эстамп19. n полигр. гальваноклише; стереотип20. n полигр. печатная формаtension lock-up plate — печатная форма, закрепленная натягом
21. n оттиск22. n модно одетая женщина, «модная картинка»fashion plate — модная картинка; страничка мод
23. n хорошенькая женщина24. n вставная челюсть25. n зубной протез26. n грудная часть туши27. n разг. ноги28. n ист. драгоценный металл29. n ист. серебряная монета30. n ист. геральд. серебряный круг, кружок31. n спорт. призовой кубок32. n спорт. скачки на кубок33. n спорт. лёгкая подкова34. n спорт. базаhome plate — основная база, место игрока с битой
35. n эл. амер. анод36. n эл. электрод37. n эл. обкладка38. n эл. стр. мауэрлат39. n эл. элк. плата40. n эл. геол. тектоническая плита41. n эл. предметное стеклоplate glass — зеркальное стекло; толстое листовое стекло
42. n эл. график работы43. n эл. хим. плоскодонная чашка Петри44. v тех. обшивать металлическим листом45. v метал. плакировать; металлизировать46. v метал. плющить; расковывать в листы47. v полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип48. v электролитически осаждать, наносить гальваническим способомСинонимический ряд:1. course (noun) course; helping; meal; portion; second helping; service; serving2. dish (noun) casserole; china; dessert plate; dinner plate; dish; platter; salad plate; saucer; soup plate3. illustration (noun) cut; engraving; etching; illustration; impression; lithograph; photoengraving; print; woodcut4. sheet (noun) lamina; layer; leaf; pane; panel; plane; sheet; slice; stratum5. coat (verb) back; coat; cover; enamel; face; gild; laminate; overlay; veneer
См. также в других словарях:
Ленточно-канатный конвейер — (a. cable belt conveyor; н. Seilbandforderer, Seilgurtforderer; ф. convoyeur mixte, convoyeur а courroie а traction par cables, transporteur corde courroie; и. transportadora de cinta y cable, transportadora de banda y cable,… … Геологическая энциклопедия
Семейство злаки (Poaceae) — Среди всех семейств цветковых растений злаки занимают особое положение. Оно определяется не только их высокой хозяйственной ценностью, но и той большой ролью, которую они играют в сложении травянистых группировок растительности лугов,… … Биологическая энциклопедия
Смоленский 3-й уланский полк — 3 й уланский Смоленский Императора Александра III полк Старшинство: 28 июля (8 августа) 1708 года. Полковой праздник: 28 июля, день Смоленской иконы Божией Матери, Одигитрии. Дислокация: Александровский штаб, близ Вилковишек. Содержание 1 История … Википедия
Рославский драгунский шквадрон — 3 й уланский Смоленский Императора Александра III полк Старшинство: 28 июля 1708 года Полковой праздник: 28 июля, день Смоленской иконы Божией Матери, Одигитрии Дислокация: Александровский штаб, близ Вилковишек Содержание 1 История полка 1.1… … Википедия
ДИМИТРИЯ СОЛУНСКОГО ВЕЛИКОМУЧЕНИКА СОБОР ВО ВЛАДИМИРЕ — построен в 90 х гг. XII в. как дворцовая церковь владимирского кн. Всеволода (Димитрия) Большое Гнездо, памятник владимиро суздальского белокаменного зодчества. История собора Комиссионный список Новгородской I летописи, сообщая о постройках… … Православная энциклопедия
Мозговые оболочки — Мозговые оболочки, облекающие головной и спинной мозг позвоночных, построены, хотя и сходно, но не совсем одинаково (Sterzi, 1902). Исходным пунктом для образования оболочек того и другого является соединительнотканная обкладка (meninx),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Яйцерождение — процесс рождения потомства в виде яиц. Те животные, которым он свойственен, называются яйцеродными и особенность эта называется яйцеродностью. Ей противопоставляется живородность, когда животное рождает детенышей без яйцевых оболочек.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона